铭正文案网-每一句好文案都值得收藏

铭正文案网-每一句好文案都值得收藏

practise

59

"practise doing" 和 "practice doing" 都是正确的表达方式,它们都表示“练习做某事”。不过,它们在英式英语和美式英语中的用法稍有不同:

英式英语

"practice" 作为名词时,意为“实践;练习;惯例;(医生或律师的)业务”。

"practise" 作为动词时,意为“练习;执业;实习;积极从事”。

在英式英语中,通常使用 "practice doing sth." 这一结构,其中 "practice" 作为动词,后面接动名词(即 "doing" 的形式)。

美式英语

"practice" 既是动词也是名词,但通常作为动词使用,意为“练习;执业;实习;积极从事”。

在美式英语中,"practice" 后面通常也接动名词(即 "doing" 的形式),即 "practice doing sth."。

总结:

"practice doing" 和 "practice doing" 在英式英语和美式英语中都是正确的表达方式,都表示“练习做某事”。

在英式英语中,"practice" 作为动词时后面接动名词;在美式英语中,"practice" 作为动词时后面也接动名词。

建议在实际使用中根据具体的语境和英语变体选择合适的表达方式。