铭正文案网-每一句好文案都值得收藏

铭正文案网-每一句好文案都值得收藏

曲高和寡的原文和译文?

59

《曲高和寡》原文

楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”宋玉对曰:“唯,然:有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”

《曲高和寡》译文

楚襄王问宋玉:“先生最近有行为失检的地方吗?怎么现在外面有人对你的意见大得很呢?”宋玉回答说:“嗯,是的,有这回事。请大王宽恕我,请听我讲个故事。最近,有位客人来到我们郢都唱歌。他开始唱的是非常通俗的《下里》和《巴人》,城里跟着他唱的有好几千人。接着,他唱起了还算通俗的《阳阿》和《薤露》,城里跟着他唱的人要比开始时少多了,但还有好几百人。后来他唱格调比较高雅的《阳春》和《白雪》,城里跟他唱的只有几十个人了。最后,他唱出格调高雅的商音、羽音,又杂以流利的徵音,城里跟着唱的人更少了,只有几个人。从这里可以看出,唱的曲子格调越是高雅,能跟着唱的人也就越少。”

成语解释

曲高和寡,指曲调高深,能跟着唱的人就少。旧指知音难得,现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。

出处

战国·楚·宋玉《对楚王问》

用法与示例

该成语用作谓语或定语,多用于书面语。例如:“他的诗作曲高和寡,很少有人能欣赏。”