"gift"和"present"都表示 礼物,但它们在意思和用法上有一些区别:
意思不同
Present:除了表示礼物,还有“现在”、“目前”的意思。例如:
Did you get your mother a present?
Her letters conflate past and present.
Gift:除了表示礼物,还有赠品、天赋、恩赐、授予、轻而易举的事、才能等意思。例如:
He was gifted with a good voice.
The gift of a quiet day.
侧重点不同
Present:通常用于更为日常、非正式或普通的场合,表示一种随意或常规的赠予。例如:
I brought you a little present.
Gift:通常用于更为正式、庄重的场合,表达一种特殊的感激和关怀。例如:
I received a precious gift on my birthday.
习惯性固定搭配不同
Gift:人们更习惯说 "give gifts" 和 "receive gifts"。例如:
She likes to give her friends gifts.
Present:人们更习惯说 "give presents" 和 "receive presents"。例如:
They exchanged presents at the party.
抽象程度不同
Gift:比 "present" 更抽象,可以表达抽象的含义,如能力、天赋等。例如:
She has a gift for music.
Present:通常只表达具体的、有形的礼物。例如:
I bought her a present.
作定语的含义
Gift:可以作为定语名词修饰另一个名词,例如 "gift shop"(礼品店)。
Present:则不行。
正式程度
Present:在一些场合可能显得更加正式,尤其是在正式的颁奖仪式或其他需要颁奖的情况中。
Gift:相对较为非正式。
总结:
Present更侧重于具体的、有形的礼物,常用于日常、非正式场合。
Gift更侧重于抽象的、非具体的礼物,常用于正式、庄重的场合。
在实际使用中,两者的区别可能并不明显,可以根据具体的语境和个人喜好来选择使用。重要的是,礼物的真挚心意和友好意图比称呼更重要。