下棋英语中"chess"不用复数形式的原因主要与名词的可数性有关,具体分析如下:
不可数名词特性
"Chess"表示西洋棋这种游戏类别时是不可数名词,代表一种活动或游戏类型,而非多个独立棋局或棋盘。因此,不需要用复数形式。
动词与名词的数的一致性
动词"play"后接名词时,若名词为不可数名词,则无需加复数。例如:"She plays chess every day"(她每天下棋)。
特殊表达习惯
英语中存在类似"play the piano"(弹钢琴)的固定表达,其中"the"用于乐器名称,而"chess"作为游戏名称,习惯上不加定冠词"the",直接用"play chess"表示下棋活动。
复数表达的可能性
若需强调多个棋局,可使用量词如"many games of chess"(多盘棋)或"a game of chess"(一盘棋)。
总结:在泛指下棋这种活动时,"chess"作为不可数名词保持单数形式,无需加复数。若需特指具体棋局,可通过其他表达实现。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。