"enormous"和"immense"都表示“巨大的”,但它们在用法和侧重点上有一些区别:
意思不同
enormous:意思是庞大的、巨大的,也可以表示凶暴的、极恶的。
immense:意思是巨大的、广大的,无边无际的,也常用来形容非常好。
用法不同
enormous:强调“大”到令人吃惊甚至不相称的程度,常用来形容具体事物的体积、数量或程度超出常规,也常形容抽象事物的严肃性、迫切性。
immense:侧重于体积、数量或程度极大,一般衡量标准难以度量,有时带有一种令人敬畏或惊讶的意味。
例句
enormous:
Their sitting room was enormous.(他们的起居室很大。)
The enormous elephant stood in the center of the clearing.(巨大的大象站在 clearing 的中心。)
immense:
The vast universe is filled with mysteries.(浩瀚的宇宙充满了奥秘。)
She felt an immense sense of relief.(她感到一种巨大的解脱。)
总结:
enormous更强调“大”到令人吃惊的程度,常用于具体事物,也可以形容抽象事物的严肃性、迫切性。
immense则侧重于体积、数量或程度极大,一般衡量标准难以度量,有时带有一种令人敬畏或惊讶的意味。
建议根据具体的语境选择合适的词。例如,在描述物理尺寸或数量时,"immense"可能更合适;在描述令人吃惊的程度或抽象事物的严肃性时,"enormous"可能更贴切。