《Angel Beats!》的中文译名存在一定的争议,但 “天使的心跳”是最广泛接受的译名。这个译名主要基于动画标题“Angel Beats!”给人的感觉,类似于心电图,以及立华奏依赖男主角音无结弦的心脏而生活的事实。尽管如此,也有其他一些译名如“天使的脉动”、“天使搏动”、“天使的节奏”和“天使的节拍”等被提出,但这些译名并没有像“天使的心跳”那样广泛被接受。
因此,虽然存在多个译名,但“天使的心跳”是最符合原作标题和动画内容的译名。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。