萧伯纳的著名剧本中,英文原名为《卖花女》的戏剧被广泛翻译为《皮格马利翁》。以下是相关信息的综合说明:
剧本背景
该剧是萧伯纳于1913年创作的喜剧,最初以《卖花女》为英文名出版,后因音乐改编为《我的淑女》。
其他知名作品
萧伯纳的其他重要剧本包括《人与超人》《安特洛克里斯与狮子》《战时杂剧集》等,均以英文原名流传。
翻译特点
中文译名《皮格马利翁》保留了原剧的核心意象,同时符合中文表达习惯,成为戏剧翻译中的经典案例。
若需进一步了解具体剧作内容或背景,可参考萧伯纳戏剧集或权威戏剧研究资料。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。