铭正文案网-每一句好文案都值得收藏

铭正文案网-每一句好文案都值得收藏

网络热词英语?

59

一、高频网络热词翻译

命由己造- fate is in one's own hands

山寨- counterfeit, replica

御宅- otaku (源自日语"otaku",指宅男/宅女)

住房公积金- housing funds

个税起征点- individual income tax threshold

熟女- mature woman

纠结- ambivalent

忐忑- anxious

悲催- at a terrible loss

坑爹- the opposite of one's

二、特殊网络表达

神马都是浮云- It's all fleeting

被雷倒(了)- in shock

累觉不爱- tired of loving

细思恐极- upon further reflection, terrifying

不约而同- in unison

233- LOL (大声笑)

卧槽- WTF (表示震惊或愤怒)

- a Chinese character used as an emoji

高富帅- tall, rich, handsome

取消文化- cancel culture

三、网络流行语扩展

松弛感- chill

破防- be triggered

牛马- beasts of burden

草台班子- makeshift team

班味儿- smell of toil

淡人- souls of serene

小孩哥/姐- kid bro/sis

水灵灵- radiant/sparkling

注:部分词汇存在多义性,如"it's all fleeting"源自英文原版网络流行语,现也用于中文语境。建议结合具体语境选择合适翻译。