在空落落的寝宫和禁苑里,
如今依然散发着安逸的气息;
泉水在喷涌,玫瑰红艳艳,
到处盘绕葡萄的藤蔓,
墙上闪耀着金色的光芒。
在异国的文字后面,
泉水在大理石背后哭泣,
它不断滴下冰凉的水珠,
那丁冬声从来不曾止息。
就像母亲在悲伤的时刻,
为战死疆场的儿子哭泣。
我终于离开北国的故国,
长久地忘却热闹的华筵。
我专程造访巴赫奇萨赖,
这被遗忘的沉睡的宫殿。
爱情的泪泉,生命的泪泉,
我给你献上两朵玫瑰。
我爱你永无止息的絮语,
我爱你充满诗情的泪水。
他在王宫幽僻的一角,
建立起一座大理石喷泉,
纪念命运悲惨的玛利亚。
在喷泉上竖起一座十字架,
把伊斯兰教的新月庇护。
在那个地方,这古代的故事,
常在年轻的姑娘中流传。
她们都为这凄凉的纪念物,
取了个名字,称它为泪泉。
我记得同样可爱的眼眸,
和那仍活在人间的红颜,
我整个的心都向她飞去,
在放逐中把她苦苦思念。
许多人和我一样,
到这座喷泉造访,
但有人已经作古,
有人漂泊在远方。
生者为过客,死者为归人,
天地一逆旅,同悲万古尘。
这首诗描绘了普希金对巴赫奇萨赖泪泉的深情和哀思,通过泪泉这一象征性元素,表达了对逝去爱情和生命的无尽思念。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。